-
1 El primer paso es el que cuesta.
Всякое начало трудно.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > El primer paso es el que cuesta.
-
2 Todos los principios son difíciles.
Всякое начало трудно.Proverbios y refranes espanoles y sus equivalentes en ruso > Todos los principios son difíciles.
-
3 začetek
началоkdaj bo začetek - когда начало? когдa начинaется?od vsega začetka, takoj v začetku - с самого началаprvi začetki - основы ж. мн. , элемента м. мн. -
4 all things are difficult before they are easy
Пословица: всякое начало трудно (дословно: Прежде чем стать легким, всё трудно), лиха беда-начало (дословно: Прежде чем стать легким, всё трудно)Универсальный англо-русский словарь > all things are difficult before they are easy
-
5 Anfang
m -(e)s,..fängeder Anfang einer Kolonne — голова колонныder Anfang alles Lebens — истоки всего живого, истоки жизниer ist Anfang sechzig — ему пошёл седьмой десятокdie ersten Anfänge — первые попытки; первые шагиdie ersten Anfänge der Arbeiterbewegung — зарождение рабочего движенияgleich am ( im) Anfang — в самом начале; сразу вначалеder Anfang ist gemacht — почин сделанden Anfang machen (mit D) — начать (что-л.), положить начало (чему-л.)um einen Anfang zu machen — для начала, для починаseinen Anfang nehmen — начинаться; иметь своим началом, вести своё началоsich aus kleinen Anfängen emporarbeiten — начать снизу, выбиться из самых низовin den Anfängen liegen ( stecken) — находиться в начальной стадии (своего развития)ohne Anfang und Ende — без начала и без конца; неоформленный•• -
6 principio
m1) начало; основаaver principio alle otto — начинаться в восемь часовtrarre principio da qc — начинаться с чего-либо, брать начало от чего-либоdare principio a qc — давать начало чему-либо, начинать что-либоda principio — см. dapprincipio2) первоисточник, (перво)причинаprincipi della conservazione dell'energia — закон сохранения энергии4) pl принципы, правила, нормы, устоиuomo senza principi — беспринципный человек•Syn:Ant:••ogni principio è difficile prov — всякое начало трудно; лиха беда началоbuon principio fa buon fine prov — зачин дело красит -
7 principio
princìpio m 1) начало; основа aver principio alle otto -- начинаться в восемь часов trarre principio da qc -- начинаться с чего-л, брать начало от чего- л dare principio a qc -- давать начало чему-л, начинать что-л inprincipio -- вначале; сперва da principio v. dapprincipio( fin) dal principio -- с самого начала sul principio del secolo -- в начале века 2) первоисточник, (перво) причина 3) закон (научный); pl основные положения principio della conservazione dell'energia -- закон сохранения энергии principi di fisica -- основы физики 4) pl принципы, правила, нормы, устои uomo senza principi -- беспринципный человек il principio vitale -- жизненная сила il principio della fine -- начало конца ogni principio Х difficile prov -- всякое начало трудно; лиха беда начало buon principio fa buon fine prov -- зачин дело красит -
8 principio
princìpio ḿ 1) начало; основа aver principio alle otto — начинаться в восемь часов trarre principio da qc — начинаться с чего-л, брать начало от чего- л dare principio a qc — давать начало чему-л, начинать что-л inprincipio — вначале; сперва da principio v. dapprincipio (fin) dal principio — с самого начала sul principio del secolo — в начале века 2) первоисточник, (перво) причина 3) закон ( научный); pl основные положения principio della conservazione dell'energia — закон сохранения энергии principi di fisica — основы физики 4) pl принципы, правила, нормы, устои uomo senza principi — беспринципный человек¤ il principio vitale — жизненная сила il principio della fine — начало конца ogni principio è difficile prov — всякое начало трудно; лиха беда начало buon principio fa buon fine prov — зачин дело красит -
9 All things are difficult before they are easy.
<03> Прежде чем стать легким, все трудно. Ср. Лиха беда – начало. Всякое начало трудно.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > All things are difficult before they are easy.
-
10 all things are difficult before they are easy
посл.Прежде чем стать легким, всё трудно.ср. Лиха беда — начало. Всякое начало трудно.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > all things are difficult before they are easy
-
11 aller Anfang ist schwer
прил.посл. всякое начало трудно, лиха беда началоУниверсальный немецко-русский словарь > aller Anfang ist schwer
-
12 בַּהַתחָלָה
בַּהַתחָלָהвначалеהַתחָלָה נ'началоכָּל הַהַתחָלוֹת קָשוֹתвсякое начало трудно -
13 הַתחָלָה נ'
הַתחָלָה נ'началоבַּהַתחָלָהвначалеכָּל הַהַתחָלוֹת קָשוֹתвсякое начало трудно -
14 כָּל הַהַתחָלוֹת קָשוֹת
כָּל הַהַתחָלוֹת קָשוֹתвсякое начало трудноהַתחָלָה נ'началоבַּהַתחָלָהвначале -
15 -P2309
prov. ± всякое начало трудно; лиха беда — начало. -
16 Ding
I n -(e)s, -e ( часто разг. и пренебр. -er)1) вещьdas Ding an sich — филос. вещь в себеdie Dinge beim rechten Namen nennen — называть вещи своими именами2) дело, обстоятельствоdie Dinge liegen ( stehen) so... — положение вещей таково...der Lauf der Dinge — течение( ход) событийlaß den Dingen ihren Lauf — пусть дела идут своим чередомein Ding geradebiegen — разг. привести дело в порядок; провернуть делоgroße Dinge im Kopfe haben — иметь большие замыслы ( проекты); замышлять важное делоdie Dinge nehmen, wie sie sind — принять данное положение вещей, примириться с данным положениемaus personlichen Dingen — из личных соображений ( побуждений, расчётов)gewandt in allen Dingen — мастер на все руки••ein Ding drehen — жарг. обтяпать дельце ( незаконное)j-m ein Ding drehen — сыграть с кем-л.( злую) шуткуwir werden das Ding schon schaukeln — разг. мы это устроим, мы с этим справимсяj-m ein Ding verpassen — фам. влепить кому-л. оплеухуguter Dinge sein — быть в хорошем настроенииlustig und guter Dinge leben — жить беспечноaller guten Dinge sind drei ≈ посл. без троицы дом не строится, бог троицу любитein jedes Ding ( alles Ding) hat zwei Seiten ≈ посл. всё имеет свою оборотную сторону; это палка о двух концахgut Ding braucht Weile ( will Weile haben) ≈ посл. семь раз примерь, а один отрежь; поспешишь - людей насмешишь; что хорошо, то не скороgut Ding hat schweren Anfang — посл. всякое начало трудноkein Ding währt ewig ≈ посл. ничто не вечно (под луной)II n -(e)s, -e -
17 gut Ding hat schweren Anfang
сущ.посл. всякое начало трудноУниверсальный немецко-русский словарь > gut Ding hat schweren Anfang
-
18 ogni principio e difficile
сущ.погов. всякое начало трудноИтальяно-русский универсальный словарь > ogni principio e difficile
-
19 tutto sta nel cominciare
нареч.погов. всякое начало трудноИтальяно-русский универсальный словарь > tutto sta nel cominciare
-
20 Jeder für sich und Gott gegen alle
Каждый за себя, и Бог против всех1974 - ФРГ (110 мин)Произв. Вернер ХерцогРеж. ВЕРНЕР ХЕРЦОГСцен. Вернер ХерцогОпер. Йорг Шмидт-Райтвайн (Eastmancolor)Муз. Иоганн Пахельбель, Орландо ди Лассо, Томазо Альбинони, Вольфганг-Амадей МоцартВ ролях Брутто С. (Каспар Хаузер), Вальтер Ладенгаст (Даумер), Бригитте Мира (Кате), Ганс Музеус (незнакомец), Вилли Земмельрогге (директор цирка), Михаэль Крёхер (лорд Стэнхоп), Генри Ван Лик (кавалерийский капитан), Энно Паталас (пастор Фурман), Элис Пилгрим (пастор).До 1828 г. 20-летний Каспар Хаузер жил в подвале в городе Н., привязанный к кольцу, прибитому к полу. С самого рождения он был лишен человеческого общения, не умеет ни разговаривать, ни читать, ни писать; за всю жизнь он видел только одного человека - того, кто время от времени приносил ему пищу. Однажды этот человек выносит его из подвала и, выучив ходить, оставляет посреди города, сунув в руку записку. В ней за подписью некоего батрака указано, что будучи отцом 10 детей, он не имел возможности как следует заботиться об 11-м, который, ко всему прочему, рожден не от него. Каспара сначала сажают в башню, потом одна крестьянская семья берет его к себе. Их маленький сын учит его нескольким словам. Когда перед носом Каспара машут оружием, он не реагирует. То же проделывают со свечой: он прикасается к ней, обжигается и плачет Он снова плачет, когда приютившая его крестьянка дает ему подержать своего младенца. Множатся сплетни и гипотезы о его происхождении, но определенных сведений нет. Чтобы прокормить Каспара, его показывают на ярмарке как одну из 4 загадок планеты. Вместе с другими участниками представления он сбегает на свободу.2 года спустя он попадает к господину Даумеру и под его руководством делает большие успехи. Услышав, как слепой музыкант играет на рояле, он говорит: «У меня от этого поднимается сильное чувство в груди». И еще он говорит: «Почему мне все так трудно дается?» 2 пастора расспрашивают его о Боге; Каспар никогда о нем не задумывался. Один пытается силой заставить его обрести веру. Каспар расспрашивает старую гувернантку о женщинах. Он пишет, читает, мечтает о Кавказе. Своим природным здравомыслием он разбивает в пух и прах дотошного учителя логики, пристающего к нему с вопросами. Он начинает писать автобиографию. Лорд Стэнхоп желает усыновить Каспара и представляет его своим друзьям-аристократам. Но впервые столкнувшись с людьми из высшего общества, Каспар чувствует себя нехорошо и огорчает своего потенциального покровителя. Затем он бежит из церкви: ему не нравятся ни песнопения прихожан, ни выкрики проповедника с кафедры.Человек, вынесший Каспара из подвала, избивает его. Каспара находят почти без сознания. Его выхаживают. Во сне он видит Смерть на вершине горы. Поправившись, он играет на рояле. На него снова нападают, на этот раз - с ножом. Грудь у него в крови. Перед смертью он рассказывает начало истории, продолжения которой не знает: караван старого слепого бербера приходит в город… После вскрытия ученые с удовлетворением констатируют ряд аномалий в строении его мозга. Составляется протокол, и старый секретарь суда очень этому рад.► О Каспаре Хаузере написаны стихи (знаменитое «Я, сирота с простым лицом, Пришел, богат лишь ясным взором» Вердена (***)), пьесы, имеются тонны архивных документов; многие размышляли и фантазировали о нем. Фильм Херцога - гениальное продолжение этих фантазий, на сей раз - в более философском и метафизическом, нежели историческом ключе. Главная тема фильма - размышления о том, что приобрел и что потерял Каспар при контакте с себе подобными и с обществом. Среди приобретений фильм называет образование и цивилизованность. Эти понятия воплощены Херцогом в совсем не карикатурных образах немецкого буржуазного общества, средних обывателей (гостеприимство Даумера, его быт, музыка и т. д.). Это - самый «поверхностный» пласт-фильма, однако по-своему привлекательный. Пытаясь понять, что же Каспар потерял - неизмеримую и, быть может, пугающую человечность, сведенную в его случае к самому простому способу выражения, полноценность бытия, то состояние, которое мистики иногда называют экстазом, - фильм находится одновременно в 2 измерениях: юмористическом и трагическом. Юмор связан с тем, как отражаются в безжалостно ясном взгляде Каспара общество, его фривольные нравы и убеждения. Трагизм - это страдания Каспара, то, что он сам называет «падением», осознание зла, содеянного с ним, понимание собственной непохожести на других. По воле необычной судьбы Каспар резко, внезапно и сильно осознает всю жестокость мира: и природную, и ту, что идет от человека.Большинство фильмов стремится к тому, чтобы прояснить выбранную тему, и, как правило, в установленных границах им это удается. В Каждом за себя тайна не только не разрешается, но с развитием сюжета все больше окутывается мраком. Ведь отрешенность, тревоги, боль, мечты Каспара и то, что Херцог называет «одиночеством, ощущением того, что Бог забыл о тебе или даже того, что Бог - против людей» (отсюда и название фильма), живут в каждом из нас. Фильм незаметно пробуждает в нас это скрытое ощущение своей необычной причудливостью и абсолютной уверенностью в форме изложения. В его вдохновении нет ни капли колебаний или сомнений: каждый план обладает странной, неумолимой и головокружительной силой «видения». Тревога, которую фильм передает зрителю, в немалой степени связана и с тем, что судьба Каспара во многом схожа с судьбой исполнителя его роли Бруно С., которого Херцог заметил в телефильме Лютца Айсхольца Черный Бруно - Охотник трубит в рог, Bruno der Schwarze - Es blies ein Jager wohl in sein Horn, 1970, Херцог так описывает своего актера: «С 3 лет Бруно мыкался по сумасшедшим домам, исправительным заведениям и тюрьмам. Он был практически разрушен обществом. Ему столько довелось выстрадать за свою жизнь, что, когда вы смотрите на него, у вас перед глазами страдание в чистом виде. Он несет в себе столько одиночества, отчаяния и недоверия, сколько может вместиться в человека. Это просто невероятно. По образу жизни он напоминает бездомного бродягу. Он очень небрежно относится к себе и к своему телу, поэтому у него больные ноги. У него отняли всякое желание заботиться о себе, как, впрочем, и много чего другого… Он по-настоящему понял суть этого фильма; понял и то, что фильм рассказывает, в том числе, и о нем, о том, как его разрушили люди» (эти слова, как и приведенное выше толкование названия фильма, цитируются по интервью, данному Херцогом Симону Мизрахи в пресс-релизе к фильму).БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scene», № 176 (1976).***--- Перевод Г. Шенгели.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Jeder für sich und Gott gegen alle
См. также в других словарях:
НАЧАЛО - КОНЕЦ — Сначала думай, а под конец делай! Начать не то, что кончить. Зачать легко, а родить трудно. Не начавши думай, а начавши делай! Тонко запряла, да скоро оборвала (да толсто вытянула). Плохое начало и дело стало (все назад помчало). Плохое начало,… … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Лиха беда начало! — Лиха бѣда начало! (иноск.) всякое начало трудно; стоитъ только начать, а тамъ пойдетъ. Ср. Хоть для пробы маленькое дѣльце завели бы... Лиха бѣда начать, а тамъ все какъ по маслу пойдетъ. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 4, 10. Ср. Доро̀гой бѣдъ, дорогой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
лиха беда начало! — (иноск.) всякое начало трудно; стоит только начать, а там пойдет Ср. Хоть для пробы маленькое дельце завели бы... Лиха беда начать, а там все как по маслу пойдет. Мельников. В лесах. 4, 10. Ср. Доро/гой бед, дорогой благ, На все лишь первый… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
серенькое утро, красненький денек — (иноск.) утешение или подбодрение в смысле: всякое начало трудно (намек на примету о погоде) См. лиха беда начало. См. вечер покажет, каков был день. См. после грозы вёдро … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Серенькое утро, красненький денек — Сѣренькое утро, красненькій денекъ (иноск.) утѣшеніе или подбодреніе въ смыслѣ: всякое начало трудно (намекъ на примѣту о погодѣ). См. Лиха беда начало!. См. Вечер покажет, каков был день. См. После грозы вёдро … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Александр II (часть 2, VIII-XII) — VIII. Тысячелетие России (1861—1862). Высочайший манифест об освобождении крестьян, обнародованный в С. Петербурге и в Москве в воскресенье 5 го марта, был объявлен во всех губернских городах нарочно командированными генерал майорами свиты… … Большая биографическая энциклопедия
ЖИЗНЬ — Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) Иисус Христос Спаситель и Жизнеподатель. Икона. 1394 г. (Художественная галерея, Скопье) [греч. βίος, ζωή; лат. vita], христ. богословие в учении о Ж.… … Православная энциклопедия
Щербатов, князь Михаил Михайлович — действительный камергер, сенатор, писатель, публицист и историограф. Род. 22 июля 1733 г., умер 12 декабря 1790 г. Князь Щ. был сыном генерал майора князя Михаила Юрьевича от брака с княжной Ириной Семеновной Сонцевой Засекиной. Родился он в… … Большая биографическая энциклопедия
КОНЕЦ — муж. (·умалит. конь) предел в пространстве, в протяжении, во времени, в действии и пр. противоположное началу. В пространстве или в размерах предмета, качало и конец одно и то же, потому что всякий край, предел предмета, условно, может быть… … Толковый словарь Даля
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Александр II (часть 2, I-VII) — ЧАСТЬ ВТОРАЯ. Император Александр II (1855—1881). I. Война (1855). Высочайший манифест возвестил России о кончине Императора Николая и о воцарении его преемника. В этом первом акте своего царствования молодой Государь принимал пред лицом… … Большая биографическая энциклопедия